[в начало]
[Аверченко] [Бальзак] [Лейла Берг] [Буало-Нарсежак] [Булгаков] [Бунин] [Гофман] [Гюго] [Альфонс Доде] [Драйзер] [Знаменский] [Леонид Зорин] [Кашиф] [Бернар Клавель] [Крылов] [Крымов] [Лакербай] [Виль Липатов] [Мериме] [Мирнев] [Ги де Мопассан] [Мюссе] [Несин] [Эдвард Олби] [Игорь Пидоренко] [Стендаль] [Тэффи] [Владимир Фирсов] [Флобер] [Франс] [Хаггард] [Эрнест Хемингуэй] [Энтони]
[скачать книгу]


Крылов Иван Андреевич. Модная лавка

 
Начало сайта

Другие произведения автора

  Начало произведения

  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

  ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

  ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

  ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

<< пред. <<   >> след. >>

      ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
     
     Маша, Лестов и Антроп.
     
     
     Лестов
     Милая Маша, это самая та...
     
     Маша
     Уж вы думаете, что во мне никакой сметливости нет! — Я все прочла, как будто в книге.
     
     Лестов
     Слушай, примись прилежно помогать моей любви; ты знаешь, как сестра дружна со мною; если ты доставишь способ получить Лизу — отпускная и три тысячи рублей на приданое! Ну, соблазняет ли это тебя?
     
     Маша
     О сударь! соблазняет; надобно только, чтоб мадам Каре вошла в наш заговор, ведь вы у ней в большой милости и вход имеете без докладу, — забегите ж к ней; вы знаете, как легко ее сердце разжалобить любовными вздохами; она, верно, позволит, чтоб я вам покровительствовала, — и тогда вся наша лавка... Ведь я уверена, что намерения ваши честны.
     
     Маша
     Можешь ли ты сомневаться?
     
     Маша
     А барышня вас любит, ну так я почти ручаюсь за успех!
     
     Лестов
     Как? ты надеешься?
     
     Маша
     О! это бы не первая девушка поехала из нашей лавки к венцу.
     
     Лестов
     Поди же туда, я уж примусь за него. Только, Маша, он что-то таким оборотнем смотрит.
     
     Маша
     Ничего, ничего, пошарьте хорошенько в карманах; деньгами и не таких слуг закупают.
     
     
     
     ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
     
     Лестов и Антроп.
     
     
     Лестов
     (про себя)
     Надобно лучше притвориться равнодушным, чтоб он не догадался, как это для меня важно, и под видом обыкновенного знакомства... Да, да, точно.
     
     Антроп
     Ну уж, парень, в царских палатах, чай, не краше! На что ни погляди, диковинка диковинки лучше.
     
     Лестов
     Скажи, мой друг, своей барышне, что Лестов ей кланяется и очень желает... Друг мой, я тебе говорю!
     
     Антроп
     Мне, боярин? — Не прогневайтесь, ваша речь впереди, — ведь это, я чаю, товары-то заморские?
     
     Лестов
     (про себя)
     Вот очень нужно знать! (К нему.) Да, заморские. — Мне бы очень хотелось, чтобы ты поклонился от Лестова...
     
     Антроп
     Так сюда-то наши бояра из такой дали деньги возят?
     
     Лестов
     (про себя)
     Да он... (К нему.) Скажи, ради бога, барышне своей.
     
     Антроп
     Не прогневайтесь, барин, перебью я вашу речь: неужели эти наряды в будни носят, что их наделано так много?
     
     Лестов
     (про себя)
     Вот новая пытка! (К нему.) Да выслушай ради самого бога, мне крайняя нужда, чтоб ты сказал...
     
     Антроп
     Ну, нечего! Я те скажу, — у нас и по большим праздникам эдак не наряжаются!
     
     Лестов
     О мучитель! — Согласишься ли ты мне сделать большую милость, и только два слова...
     
     Антроп
     Не прогневайтесь, барин, ваша речь впереди, какие ж праздничные-то наряды?
     
     Лестов
     (про себя)
     Нечего делать, пришло пускаться в приятельский разговор, авось скорей отстанет. (К нему.) Здесь, мой друг, этого различия не знают, не так, как у вас, в глуши, — здесь одеваются, пьют, едят и живут в будни так же точно, как в праздник, — одним словом, здесь город такой, что и в будни праздник. Ну вот, я тебе все рассказал; выслушай же и ты меня: мне очень хочется, чтоб ваша барышня узнала...
     
     Антроп
     Экой обычай! экой обычай! Ну да коли, барин, здесь на страстной масленницу справляют, так не приходится ли иногда сочельник-то о святой?
     
     Лестов
     (про себя)
     Чтоб тебя черт взял с твоими примечаниями! (Громко.) Я бы хотел, чтобы ты сказал своей барышне от Лестова, что он...
     
     Антроп
     Не прогневайтесь, барин, ваша речь впереди...
     
     Лестов
     (про себя)
     О варвар! я думаю, в нем на досаду мне сам сатана поселился!
     
     

<< пред. <<   >> след. >>


Библиотека OCR Longsoft