[в начало]
[Аверченко] [Бальзак] [Лейла Берг] [Буало-Нарсежак] [Булгаков] [Бунин] [Гофман] [Гюго] [Альфонс Доде] [Драйзер] [Знаменский] [Леонид Зорин] [Кашиф] [Бернар Клавель] [Крылов] [Крымов] [Лакербай] [Виль Липатов] [Мериме] [Мирнев] [Ги де Мопассан] [Мюссе] [Несин] [Эдвард Олби] [Игорь Пидоренко] [Стендаль] [Тэффи] [Владимир Фирсов] [Флобер] [Франс] [Хаггард] [Эрнест Хемингуэй] [Энтони]
[скачать книгу]


Крылов Иван Андреевич. Модная лавка

 
Начало сайта

Другие произведения автора

  Начало произведения

  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

  ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

  ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

  ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

<< пред. <<   >> след. >>

      ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
     
     Лестов, Маша и Аннушка.
     
     
     Аннушка
     Мадам Каре прислала сказать, что точно скоро будет сюда Трише с полицейскими: все ли чисто?
     
     Маша
     Кажется, мы готовы принять дорогих гостей. Ах, боже мой, я совсем забыла про этот шкап! Ради бога помогите мне поскорей выбрать...
     
     Аннушка
     Идут!
     
     Маша
     Сумбуров! Уйдите, уйдите. Ах, какое несчастие! — Сам дьявол принес его на эту пору!
     
     
     ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
     
     Маша и Сумбуров.
     
     
     Маша
     Ба, сударь, это вы! — Совсем нечаянный гость!
     
     Сумбуров
     Да, моя душа, надеюсь, однако ж, что это в последний раз. Я приехал расчесться с вами за все драгоценности, которые ты давича, по милости своей, мне на шею навязала.
     
     Маша
     Боже мой! а счет еще не сделан, и мадам Каре нет дома; помилуйте, сударь, разве мы вас торопили?
     
     Сумбуров
     Нет, нет, я хочу неотменно с вами как можно скорей развязаться; до тех пор душа моя не будет на месте; разочтусь, а там останется уж только одна забота, чтоб, если можно, и в улицу вашу не заглядывать.
     
     Маша
     Да разве не успеете завтра?
     
     Сумбуров
     Как, завтра! Опять сюда? сохрани бог!
     
     Маша
     Теперь, сударь, право, не до того; да мы пришлем к вам со счетом.
     
     Сумбуров
     Тьфу пропасть! да слышишь ли ты, что я ни лавки вашей, ни из лавки вашей видеть никого не хочу; да мне кажется, у вас здесь что-то суматошно!
     
     Маша
     Я вам, сударь, должна признаться, что счет вашим покупкам не сделан мадамою; а она уехала со двора, так вам будет долго...
     
     Сумбуров
     Я здесь готов ночевать, лишь только бы развязаться с вами. Да что ты, голубушка, так оторопела? никак я вам мешаю?
     
     Маша
     В чем, сударь?
     
     Сумбуров
     О! почему мне знать, ведь у вас много промыслов, и если француз Трише говорил мне правду...
     
     Маша
     Он бездельник! О негодный Трише!
     
     Сумбуров
     А! а! ну так я буду рад, пусть вас добрым порядком проучат, а то ваши лавки уж не путем скоро богатеют. Молчите, молчите! Трише готовит вам добрый гостинец.
     
     Маша
     Мы его не боимся.
     
     Сумбуров
     Это ваше дело! мне счет мой! счет я спрашиваю!
     
     Маша
     Позвольте, не найду ль я его там? о негодный старик! (Особо.) Если б его отсель выжить.
     
     

<< пред. <<   >> след. >>


Библиотека OCR Longsoft