[в начало]
[Аверченко] [Бальзак] [Лейла Берг] [Буало-Нарсежак] [Булгаков] [Бунин] [Гофман] [Гюго] [Альфонс Доде] [Драйзер] [Знаменский] [Леонид Зорин] [Кашиф] [Бернар Клавель] [Крылов] [Крымов] [Лакербай] [Виль Липатов] [Мериме] [Мирнев] [Ги де Мопассан] [Мюссе] [Несин] [Эдвард Олби] [Игорь Пидоренко] [Стендаль] [Тэффи] [Владимир Фирсов] [Флобер] [Франс] [Хаггард] [Эрнест Хемингуэй] [Энтони]
[скачать книгу]


Крылов Иван Андреевич. Модная лавка

 
Начало сайта

Другие произведения автора

  Начало произведения

  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

  ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ОДИННАДЦАТОЕ

  ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ

  ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

  ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ДВЕНАДЦАТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ

  ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

<< пред. <<   >> след. >>

      ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
     
     Сумбуров, Сумбурова и Каре.
     
     
     Сумбуров
     Поедем-ко, поедем, сударыня, мне с тобой есть важное дело переговорить.
     
     Сумбурова
     Постой же, батюшка, вот идет Лизанька, дай снять мерки.
     
     Сумбуров
     Уж надо дотерпеть! Только, ради бога, поскорей кончите. О негодная! если бы я мог...
     
     
     
     ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ
     
     Те же и Лиза.
     
     
     Лиза
     Батюшка, вы еще здесь; я уж боялась опоздать, да тетушка так устала, что мы насилу дотащились, и она, проводя меня сюда, поехала...
     
     Каре
     Ваш не кавари на франсуски?
     
     Сумбурова
     Виновата, жизнь моя, не умею! Вот, батюшка, как я у твоей-то роденьки была воспитана, что стыдно в порядочные люди глаза показать; а ты и дочку-то свою так воспитал.
     
     Сумбуров
     Я воспитал ее быть доброю женою, доброю хозяйкою и доброю матерью, а не по-сорочью щекотать. Успел я здесь увидеть много твоих приятельниц, — хороши! стыдно не учиться музыке, стыдно не уметь танцевать, стыдно очень не лепетать по-французски; а не стыдно, сударыня... сорвалось было у меня с языка, да полно, я скромен.
     
     Каре
     Ваш, конешно, из дальна провинс.
     
     Сумбуров
     А что? разве эдак и думать в диковинку?
     
     Сумбурова
     Матушка мадам, мне и падчерице надобно нашить платья.
     
     Сумбуров
     Жена, опомнись, надо честь знать, сшей им по платью, да и полно; лавку, что ли, ты всю поднять хочешь?
     
     Каре
     Пожалуй сюда, сутаринь, я будет для вас вибирай сама карош материя е ваша только тенга плати.
     
     Сумбурова
     Хорошо, ангел мой! Слышишь ли ты, жизнь моя? она сама хочет выбирать; уж какая добрая! Побудь здесь, Лизанька!
     
     Каре
     Машенька, Машенька!
     

<< пред. <<   >> след. >>


Библиотека OCR Longsoft