[в начало]
[Аверченко] [Бальзак] [Лейла Берг] [Буало-Нарсежак] [Булгаков] [Бунин] [Гофман] [Гюго] [Альфонс Доде] [Драйзер] [Знаменский] [Леонид Зорин] [Кашиф] [Бернар Клавель] [Крылов] [Крымов] [Лакербай] [Виль Липатов] [Мериме] [Мирнев] [Ги де Мопассан] [Мюссе] [Несин] [Эдвард Олби] [Игорь Пидоренко] [Стендаль] [Тэффи] [Владимир Фирсов] [Флобер] [Франс] [Хаггард] [Эрнест Хемингуэй] [Энтони]
[скачать книгу]


Эдвард Олби. Смерть Бесси Смит

 
Начало сайта

Другие произведения автора

Начало произведения

  КАРТИНА ПЕРВАЯ

  КАРТИНА ВТОРАЯ

  КАРТИНА ТРЕТЬЯ

  КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ

  КАРТИНА ПЯТАЯ

  КАРТИНА ШЕСТАЯ

  КАРТИНА СЕДЬМАЯ

  КАРТИНА ВОСЬМАЯ

>> след. >>

     Эдвард Олби. Смерть Бесси Смит
     
     
     -------------------------------------------------------------------
     THE DEATH OF BESSIE SMITH (1959)
     Перевод Н. Треневой
     Издательство "Прогресс", Москва 1976
     Ocr Longsoft http://ocr.krossw.ru, апрель 2007
     -------------------------------------------------------------------
     
     
     
     Пьеса в одном действии, восьми картинах
     
     ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
     
     Берни
     негр, лет сорока. Очень худой.
     
     Джек
     очень темный негр, лет сорока пяти, грузный, говорит басом. Носит небольшие усики.
     
     Отец
     белый. Тощий, лысеющий, лет пятидесяти пяти.
     
     Медсестра
     белая, южанка. Цветущая хорошенькая брюнетка или рыжая. Шумная, громко хохочет. Двадцать шесть лет.
     
     Санитар
     светлокожий негр. Гладко выбрит, аккуратен, подтянут. Двадцать восемь лет.
     
     Вторая медсестра
     белая, южанка, белокурая, красотой не блещет. Тридцать лет.
     
     Врач
     белый, блондин, хорошо сложен, с приятным лицом. Тридцать лет.
     
     
     Перевод впервые опубликован в журнале «Иностранная литература» (№ 6, 1964 г.).
     
     
     Действие происходит днем и вечером 26 сентября 1937 года в городе Мемфисе, штат Теннесси, и его окрестностях. Что касается декораций, то, само собой, каждый театр волен найти свое собственное решение, поэтому изложенные ниже пожелания автора, которые могут быть небесполезны, являются лишь общей идеей — это то, что видит автор.
     А «видит» автор следующее: середина сцены и авансцена отведены под приемный покой больницы, так как именно здесь развертывается большая часть действия. Прямо перед публикой, посреди сцены, — стол дежурной медсестры и стул. Направо — входная дверь, налево — дверь, ведущая внутрь больницы. Больше почти ничего, быть может, только скамья, один-два стула.
     В глубине сцены, быть может, наискосок — приподнятая платформа, на разных частях которой происходит действие других картин — опять-таки с минимальным количеством вещей. И все это на фоне широкого, во всю сцену, задника, изображающего небо, которое меняется в каждой картине: в нем то жаркая синева, то закат, яркий, красно-оранжевый закат. Иногда он пылает во всю мощь, иногда это только отсветы заката.
     При поднятии занавеса на сцене темно, а позади — синее, горячее небо. Звучит музыка, которая затихает, когда освещается сцена.
     
     

>> след. >>

7 ми тонник


Библиотека OCR Longsoft