<< пред. << >> след. >> Кац и Хазан.
Перевод С. Трегуба
Есть старая абхазская поговорка: "На одном дереве растут и плоды и листья".
Жили два родных брата: старший — Маан Кац — злой, мстительный, спесивый и младший — Маан Хазан — добрый, отзывчивый, скромный.
Маан Кац был очень богат и с презрением относился к простому люду.
Однажды ему донесли, что младший брат его якшается с крестьянами. Вскипел Маан Кац:
— Как это — мой брат, дворянин, и общается с крестьянами! Я накажу его! Он любит изящно одеваться и гарцевать на лучших скакунах. Я же одену его в лохмотья, посажу на самую старую клячу и выселю за пределы Абхазии!
Младший брат знал, что старший никогда не бросал слов на ветер.
Через несколько дней, когда у Маана Каца пировали гости, к его дому подъехал всадник; он сидел на жалкой кляче без седла и был одет в отрепья. Люди узнали Маана Хазана.
Младший брат сказал старшему:
— Дорогой Кац, чтобы не причинять тебе лишних хлопот, я сам приготовился уже в назначенную тобой дорогу. Куда велишь ехать?
Маан Кац посмотрел на младшего брата, и сердце его дрогнуло. Он растерянно махнул рукой...
Так младший брат начал учить старшего чувству сострадания, жалости.
<< пред. << >> след. >> |