<< пред. << >> след. >> ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Сумбуров, Маша, Лиза и Лестов, потом Сумбурова.
Сумбуров
Как! как! что это значит? Перед дочерью моею на коленях!.. В лавке! середи целого города! середи бела дня! О страм, о стыд!.. Беззаконники!
Лиза
Батюшка!
Лестов
Новое несчастие!
Сумбуров
Бесстыдная дочь! ты стоишь, чтоб я тебя удавил на этом же месте.
Сумбурова
Какой шум! какой крик! что такое здесь делается?
Сумбуров
Поди, сударыня, посмотри, полюбуйся — всем этим я тебе обязан! Если б не твоя дьявольская охота таскаться по этим проклятым лавкам...
Сумбурова
Да что такое?
Сумбуров
А то, что я застал его милость на коленях перед дочерью; понимаешь ли ты, глупая голова, какой это стыд всему нашему роду — на коленях в публичном месте...
Сумбурова
Ну вот, батюшка, ты ведь первый всегда был за него заступник: поделом тебе! а вы, сударь, как осмелились?
Сумбуров
(передразнивая)
«А вы, сударь, как осмелились?» Почему и не осмелиться, коли дура попалась. Езди только почаще сюда, так, наконец, кто-нибудь осмелится и с тобою то же сделать.
Лестов
Простите, сударь, моей страсти...
Сумбуров
Нет, нет, сударь, этого страму никогда я вам не прощу! Как ты мог!.. А я... — я уж было передумывал в твою пользу. Первый твой гостинец, что ты услал слуг пить и остался говорить с дочерью, не щадя моего имени, не размысля, что скажут прохожие, видя девушку в карете одну, не видя при ней никого, кроме молодого повесы; что подумают о ней и о тех, чья она дочь? Ну да я было и это простил, отнес это на счет молодости, на счет нерассудливости; намеревался было, помня дружбу отца твоего... а ты, ты подкупил здесь этих плутовок помогать тебе...
Маша
И, сударь...
Сумбуров
Молчи, молчи, голубушка, я не так прост и слеп, ты подкупил, говорю я, этих плутовок обмануть нас и доставить тебе свидание; ты не пожалел чести и доброго имени друга отца твоего, — и перед этой ветреницею, на поношение мне и чтоб видел малый и большой, конный и пеший!.. Нет, нет, мы более не знакомы.
Лестов
Я умоляю вас...
Сумбуров
Я не хочу слушать ничего!
Лестов
Я клянусь вам...
Сумбуров
Двора моего не знайте; да забудьте, коли можете, и то, что я был друг вашему отцу, а то вам совесть не даст покою после вашего поступка. Поедем, сударыня!
Лестов
Итак, ни мои просьбы, ни мои обещания поправить...
Сумбуров
Я мало об этом забочусь.
Лестов
Прощайте же, сударь, и ждите всего от моего отчаяния!
Сумбуров
Бесстыдник! — Вот тебе, сударыня, французские лавки! Вот тебе французские мастерицы! смастерили было они добрую игрушку. О стыд! о поношение, какого с начала света в роде Сумбуровых не бывало! Вон отсель, вон из этого дьявольского гнезда!
Сумбурова уходит.
Маша
Да наша ли вина?..
Сумбуров
А ты, моя голубушка, ты поди к своей мадаме да скажи ей, что она негодница, и ты с ней вместе; что она плутовка, и ты с нею вместе; что она за свои добрые промыслы заслуживает сидеть в рабочем доме, и ты с ней вместе; и что я бы желал, чтоб она, проклятая, и с лавкою своею сквозь землю провалилась, и ты с ней вместе! (Выталкивает Машу и уходит.)
Конец второго действия
<< пред. << >> след. >> |