[в начало]
[Аверченко] [Бальзак] [Лейла Берг] [Буало-Нарсежак] [Булгаков] [Бунин] [Гофман] [Гюго] [Альфонс Доде] [Драйзер] [Знаменский] [Леонид Зорин] [Кашиф] [Бернар Клавель] [Крылов] [Крымов] [Лакербай] [Виль Липатов] [Мериме] [Мирнев] [Ги де Мопассан] [Мюссе] [Несин] [Эдвард Олби] [Игорь Пидоренко] [Стендаль] [Тэффи] [Владимир Фирсов] [Флобер] [Франс] [Хаггард] [Эрнест Хемингуэй] [Энтони]
[скачать книгу]


Крылов Иван Андреевич. Басни. Книга четвертая

 
Начало сайта

Другие произведения автора

  Начало произведения

  II. ЛИСТЫ И КОРНИ

  III. ВОЛК И ЛИСИЦА

  IV. БУМАЖНЫЙ ЗМЕЙ

  V. ЛЕБЕДЬ, ЩУКА И РАК

  VI. СКВОРЕЦ

VII. ПРУД И РЕКА

  VIII. ТРИШКИН КАФТАН

  IX. МЕХАНИК

  X. ПОЖАР И АЛМАЗ

  XI. ПУСТЫННИК И МЕДВЕДЬ

  XII. ЦВЕТЫ

  XIII. КРЕСТЬЯНИН И ЗМЕЯ

  XIV. КРЕСТЬЯНИН И РАЗБОЙНИК

  XV. ЛЮБОПЫТНЫЙ

  XVI. ЛЕВ НА ЛОВЛЕ

  XVII. КОНЬ И ВСАДНИК

  XVIII. КРЕСТЬЯНЕ И РЕКА

  XIX. ДОБРАЯ ЛИСИЦА

  XX. МИРСКАЯ СХОДКА

<< пред. <<   >> след. >>

      VII. ПРУД И РЕКА
     
     «Что это, — говорил Реке соседний Пруд, —
            Как на тебя ни взглянешь,
            А воды всё твои текут!
     Неужли-таки ты, сестрица, не устанешь?
            Притом же, вижу я почти всегда,
                   То с грузом тяжкие суда,
            То долговязые плоты ты носишь,
     Уж я не говорю про лодки, челноки:
     Им счету нет! Когда такую жизнь ты бросишь?
                   Я, право, высох бы с тоски.
     В сравнении с твоим, как жребий мой приятен!
                   Конечно, я не знатен,
     По карте не тянусь я через целый лист.
     Мне не бренчит похвал какой-нибудь гуслист:
                   Да это, право, все пустое!
     Зато я в илистых и мягких берегах,
                   Как барыня в пуховиках,
                   Лежу и в неге, и в покое;
                          Не только что судов
                                 Или плотов
            Мне здесь не для чего страшиться:
     Не знаю даже я, каков тяжел челнок;
                   И много, ежели случится,
     Что по воде моей чуть зыблется листок,
     Когда его ко мне забросит ветерок.
     Что беззаботную заменит жизнь такую?
                   За ветрами со всех сторон,
     Не движась, я смотрю на суету мирскую
                   И философствую сквозь сон». —
     «А, философствуя, ты помнишь ли закон? —
                   Река на это отвечает, —
     Что свежесть лишь вода движеньем сохраняет?
                   И если стала я великою рекой,
     Так это оттого, что, кинувши покой,
                   Последую сему уставу.
                          Зато по всякий год
            Обилием и чистотою вод
     И пользу приношу, и в честь вхожу и в славу,
     И буду, может быть, еще я веки течь,
     Когда уже тебя не будет и в помине
            И о тебе совсем исчезнет речь».
     Слова ее сбылись: она течет поныне;
            А бедный Пруд год от году все глох,
            Заволочен весь тиною глубокой,
                   Зацвел, зарос осокой
            И, наконец, совсем иссох.
     
                                 -----
     
     Так дарование без пользы свету вянет,
                   Слабея всякий день,
            Когда им овладеет лень
     И оживлять его деЯтельность не станет.
     

<< пред. <<   >> след. >>


Библиотека OCR Longsoft