[в начало]
[Аверченко] [Бальзак] [Лейла Берг] [Буало-Нарсежак] [Булгаков] [Бунин] [Гофман] [Гюго] [Альфонс Доде] [Драйзер] [Знаменский] [Леонид Зорин] [Кашиф] [Бернар Клавель] [Крылов] [Крымов] [Лакербай] [Виль Липатов] [Мериме] [Мирнев] [Ги де Мопассан] [Мюссе] [Несин] [Эдвард Олби] [Игорь Пидоренко] [Стендаль] [Тэффи] [Владимир Фирсов] [Флобер] [Франс] [Хаггард] [Эрнест Хемингуэй] [Энтони]
[скачать книгу]


Аверченко Аркадий Тимофеевич. Весёлый вечер

 
Начало сайта

Другие произведения автора

Начало произведения

     Аверченко Аркадий Тимофеевич. Весёлый вечер
     
     
     -------------------------------------------------------------------
     Аверченко Аркадий Тимофеевич. Хлопотливая нация: Юмористические произведения. Сост. М.Андраша. — М.: Политиздат, 1991
     Ocr Longsoft http://ocr.krossw.ru, август 2006
     -------------------------------------------------------------------
     
     
     Ее выцветшее от сырости и дождей пальто и шляпа с перьями, сбившимися от времени в странный удивительный комок, не вызывали у прохожих Невского проспекта того восхищения, на которое рассчитывала обладательница шляпы и пальто. Мало кто обращал внимание на эту шаблонную девицу, старообразную от попоек и любви, несмотря на свои двадцать пять лет, уныло-надоедливую и смешную, с ее заученными жалкими методами обольщения.
     Если прохожий имел вид человека, не торопящегося по делу, она приближалась к нему и шептала, шагая рядом и глядя на крышу соседнего дома:
      — Мужчина... Зайдем за угол. Пойдем в ресторанчик — очень недорого: маленький графин водки и тарелка ветчины. Право. А?
     И все время ока смотрела в сторону, делая вид, что идет сама по себе, и если бы возмущенный прохожий позвал городового, она заявила бы нагло и бесстыдно, что она не трогала этого прохожего, а наоборот — он предлагал ей разные гадости, которые даже слушать противно.
     Ходила она так каждый день.
      — Мужчина, поедем в ресторанчик. Неужели вам жалко: графинчик водки и тарелка ветчины. Право. А?
     Иногда предмет ее внимания, какой-нибудь веселый прохожий, приостанавливался и с видом шутника, баловня дам, спрашивал:
      — А, может быть, ты хочешь графинчик ветчины и тарелку водки?
     И она раскрывала рот, схватывалась за бока и хохотала вместе с веселым прохожим, крича:
      — Ой-ой, чудак! Уморил... Ну и скажет же...
     В общем, ей совсем не было так весело, как она прикидывалась, но, может быть, веселый прохожий, польщенный ее одобрением, возьмет ее с собой и накормит ветчиной и водкой, что, принимая во внимание сырую погоду, было бы совсем не плохо.
     Сегодня прохожие были какие-то необщительные и угрюмые, — несколько человек в ответ на ее деланно-добродушное предложение поужинать совместно ветчиной и водкой посылали ее ко «всем чертям», а один, мрачный юморист, указал на полную возможность похлебать дождевой воды, набравшейся в тротуарном углублении, что, по его мнению, давало полную возможность развести в животе лягушек и питаться ими вместо ветчины.
     Юмориста эта шаблонная девица ругала долго и неустанно. Он уже давно ушел, а она все стояла, придерживая шляпу и изобретая все новые и новые ругательства, запас которых, к ее чести, был у нее велик и неисчерпаем.
     В это время навстречу шли два господина. Один приостановил своего спутника и указал ему на девицу:
      — Давай, Вика, ее пригласим.
     Другой засмеялся, кивнул головой и пошел вперед. Оба, приблизившись к девице, осмотрели ее с ног до головы и вежливо приподняли свои цилиндры.
      — Сударыня, — сказал Петерс, — приношу вам от имени своего и своего товарища тысячу извинений за немного бесцеремонный способ знакомства. Мы, знаете, народ простой и в обращении с дамами из общества не совсем опытны. Оправданием нам может служить ваш благосклонный взгляд, которым вы нас встретили, и желание провести вечер весело, просто, скромно и интеллигентно.
     Девица захохотала, взявшись за бока.
      — Ой, уморили! Ну и комики же вы!
     Господин по имени Петерс всплеснул руками:
      — Это очаровательно. Ты замечаешь, Вика, как наша новая знакомая весела?
     Вика кивнул головой.
      — Настоящая воспитанность именно в этом и заключается: простота и безыскусственность. Вы извините нас, сударыня, если мы сделаем вам нескромное одно предложение...
      — Что такое? — спросила девица, замирая от страха, что ее знакомые повернутся и уйдут.
      — Нам, право, неловко... Вы не примите нашего предложения в дурную сторону...
      — Мы даем вам слово, — заявил Петерс, — что будем держать себя скромно, с тем уважением, которое внушает к себе каждая порядочная женщина.
     Девица хотела хлопнуть себя по бедрам и крикнуть: «Ой, уморили!» — но руки ее опустились, и она молча, исподлобья взглянула на стоящих перед ней людей.
      — Что вам нужно?
      — Ради Бога, — засуетился Вика, — не подумайте, что мы хотели употребить во зло ваше доверие, но.., скажите... Не согласились бы вы отужинать вместе с нами, — конечно, где-нибудь в приличном месте?
      — Да, да, — согласилась повеселевшая девица, — конечно, поужинаю.
      — О, как мы вам благодарны!
     Петерс нагнулся, взял загрубевшую руку девицы и тихо коснулся ее губами.
      — Эй, мотор! — крикнул куда-то в темноту Вика.
     Девица, сбитая с толку странным поведением друзей, думала, что они сейчас захохочут и убегут... Но вместо того к ним подъехал, пыхтя, автомобиль.
     Вика открыл дверцу, бережно взял девицу под руку и посадил ее на пружинные подушки.
     «Матушки ж вы мои, — подумала пораженная, потрясенная девица. — Что же это такое?»
     Ей пришло в голову, что самое лучшее, в благодарность за автомобиль, обнять Вику за шею, а сидевшему напротив Петерсу положить на колени ногу: некоторым из ее знакомых это доставляло удовольствие.
     Но Вика деликатно отодвинулся, давая ей место, и сказал:
      — А ведь мы еще не знакомы. Моя фамилия — Гусев, Виктор Петрович, а это мой приятель — Петерс, Эдуард Павлович, — писатель. Мы хотя и не осмеливаемся настаивать на сообщении нам вашей фамилии, но имя...
     Девица помолчала.
      — Меня зовут Катериной. Катя.
      — О, помилуйте, — ахнул Петерс, — разве мы осмелимся звать вас так фамильярно. Екатерина... как по отчеству?..
      — Степановна.
      — Мерси. Вика... Как ты думаешь, куда мы повезем Екатерину Степановну?.. Я думаю, в «Москву» неудобно.
      — Да, — сказал Вика. — Там с приличной дамой нельзя показаться... Форменный кабак. Рискуешь наткнуться на кокотку, на пьяного... Самое лучшее — к «Контану».
      — Прекрасно. Вы, Екатерина Степановна, не бойтесь, туда смело можно привести приличную даму.
     Девица внимательно посмотрела в лицо друзьям: серьезные, невозмутимые лица, с той немного холодной вежливостью, которая бывает при первом знакомстве.
     И вдруг в голове мелькнула ужасная, потрясающая мысль: ее серьезно приняли за даму из общества.
     У «Контана» заняли отдельный кабинет. Порыжевшее пальто и слипшиеся перья были при ярком электрическом свете убийственны, но друзья не замечали этого и, разоблачив девицу, посадили ее на диван.
      — Позвольте предложить вам закуску, Екатерина Степановна: икры, омаров... Что вы любите? Простите за нескромный вопрос: вы любите вино?
      — Люблю, — тихо сказала девица, смотря на цветочки на обоях.
      — Прекрасно. Петерс, ты распорядись.
     Весь стол был уставлен закусками. Девице налили шампанского, а Петерс и Вика пили холодную, прозрачную водку. Девице вместо шампанского хотелось водки, но ни за что она не сказала бы этого и молча прихлебывала шампанское и заедала его ветчиной и хлебом.
     На белоснежной скатерти ясно выделялись потертые рукава ее кофточки и грудь, покрытая пухом от боа. Поэтому девица искусственно-равнодушно сказала:
      — А за мной один полковник ухаживает... Влюблен — невозможно. Толстый такой, богатый. Да он мне не нравится.
     Друзья изумились.
      — Полковник? Неужели? Настоящий полковник? А ваши родители как к этому относятся?
      — Никак, они живут в Пскове.
      — Вы, вероятно, — сказал участливо Петерс, — приехали в Петроград развлекаться. Я думаю, молодой неопытной девушке в этом столичном омуте страшно.
      — Да, мужчины такие нахалы, — сказала девица и скромно положила ногу на ногу.
      — Мы вам сочувствуем, — тихо сказал Вика, взял девицу за руку и поцеловал деликатно.
      — Послушай, — пожал плечами Петерс. — Может быть, Екатерине Степановне неприятно, что ты ей руки целуешь, а она стесняется сказать... Мы ведь обещали вести себя прилично.
     Девица густо покраснела и сказала:
      — Ничего... Что ж! Пусть. Когда я у папаши жила, мне завсегда руки целовали.
      — Да, конечно, — кивнул головой Петерс, — в интеллигентных светских домах это принято.
      — Кушайте, Екатерина Степановна, артишоки.
      — Вы какая-то скучная, — сказал участливо Вика. — Вероятно, у вас мало развлечений. Знаешь, Петерс, хорошо бы Екатерину Степановну познакомить с моей сестрой... Она тоже барышня, и им вдвоем было бы веселей выезжать в театры и концерты.
     Девица с непонятным беспокойством в глазах встала и сказала:
      — Мне пора, спасибо за компанию.
      — Мы вас довезем до вашей квартиры в автомобиле.
      — Ой, мет, нет, не надо! Ради Бога, не надо. Ой, нет, нет, спасибо!
     Когда девица вышла из кабинета, друзья всплеснули руками и, захлебываясь от душившего их хохота, повалились на диван...
     ...Девица шагала по опустевшему Невскому, спрятав голову в боа и глубоко задумавшись.
     Сзади подошел какой-то запоздалый прохожий, дернул ее за руку и ласково пролепетал:
      — Мм...мамочка! Идем со мной.
     Девица злобно обернулась:
      — Ты, брат, разбирай, к кому пристаешь. Нельзя порядочной даме на улицу выйти... Сволочь паршивая!


Библиотека OCR Longsoft