[в начало]
[Аверченко] [Бальзак] [Лейла Берг] [Буало-Нарсежак] [Булгаков] [Бунин] [Гофман] [Гюго] [Альфонс Доде] [Драйзер] [Знаменский] [Леонид Зорин] [Кашиф] [Бернар Клавель] [Крылов] [Крымов] [Лакербай] [Виль Липатов] [Мериме] [Мирнев] [Ги де Мопассан] [Мюссе] [Несин] [Эдвард Олби] [Игорь Пидоренко] [Стендаль] [Тэффи] [Владимир Фирсов] [Флобер] [Франс] [Хаггард] [Эрнест Хемингуэй] [Энтони]
[скачать книгу]


Крылов Иван Андреевич. Басни. Книга четвертая

 
Начало сайта

Другие произведения автора

  Начало произведения

  II. ЛИСТЫ И КОРНИ

  III. ВОЛК И ЛИСИЦА

  IV. БУМАЖНЫЙ ЗМЕЙ

  V. ЛЕБЕДЬ, ЩУКА И РАК

  VI. СКВОРЕЦ

  VII. ПРУД И РЕКА

  VIII. ТРИШКИН КАФТАН

  IX. МЕХАНИК

  X. ПОЖАР И АЛМАЗ

  XI. ПУСТЫННИК И МЕДВЕДЬ

XII. ЦВЕТЫ

  XIII. КРЕСТЬЯНИН И ЗМЕЯ

  XIV. КРЕСТЬЯНИН И РАЗБОЙНИК

  XV. ЛЮБОПЫТНЫЙ

  XVI. ЛЕВ НА ЛОВЛЕ

  XVII. КОНЬ И ВСАДНИК

  XVIII. КРЕСТЬЯНЕ И РЕКА

  XIX. ДОБРАЯ ЛИСИЦА

  XX. МИРСКАЯ СХОДКА

<< пред. <<   >> след. >>

      XII. ЦВЕТЫ
     
     В отворенном окне богатого покоя,
            В фарфоровых, расписанных горшках,
     Цветы поддельные, с живыми вместе стоя,
                   На проволочных стебельках
                          Качалися спесиво
     И выставляли всем красу свою на диво.
                   Вот дождик начал накрапать.
     Цветы тафтяные Юпитера тут просят:
                   Нельзя ли дождь унять;
     Дождь всячески они ругают и поносят.
     «Юпитер! — молятся, — ты дождик прекрати,
                          Что в нем пути
                   И что его на свете хуже?
            Смотри, нельзя по улице пройти:
            Везде лишь от него и грязь, и лужи».
     Однако же Зевес не внял мольбе пустой,
     И дождь себе прошел своею полосой.
                          Прогнавши зной,
     Он воздух прохладил; природа оживилась,
            И зелень вся как будто обновилась.
     Тогда и на окне Цветы живые все
            Раскинулись во всей своей красе
                   И стали от дождя душистей,
                          Свежее и пушистей.
     А бедные Цветы поддельные с тех пор
     Лишились всей красы и брошены на двор,
                          Как сор.
     
                                 -----
     
     Таланты истинны за критику не злятся:
     Их повредить она не может красоты;
                   Одни поддельные цветы
                          Дождя боятся.
     

<< пред. <<   >> след. >>


Библиотека OCR Longsoft