[в начало]
[Аверченко] [Бальзак] [Лейла Берг] [Буало-Нарсежак] [Булгаков] [Бунин] [Гофман] [Гюго] [Альфонс Доде] [Драйзер] [Знаменский] [Леонид Зорин] [Кашиф] [Бернар Клавель] [Крылов] [Крымов] [Лакербай] [Виль Липатов] [Мериме] [Мирнев] [Ги де Мопассан] [Мюссе] [Несин] [Эдвард Олби] [Игорь Пидоренко] [Стендаль] [Тэффи] [Владимир Фирсов] [Флобер] [Франс] [Хаггард] [Эрнест Хемингуэй] [Энтони]
[скачать книгу]


Аверченко Аркадий Тимофеевич. Современный роман

 
Начало сайта

Другие произведения автора

Начало произведения

     Аверченко Аркадий Тимофеевич. Современный роман
     
     
     -------------------------------------------------------------------
     Аверченко Аркадий Тимофеевич. Хлопотливая нация: Юмористические произведения. Сост. М.Андраша. — М.: Политиздат, 1991
     Ocr Longsoft http://ocr.krossw.ru, август 2006
     -------------------------------------------------------------------
     
     
     (Типа 1913 года)
     
     Глава I
     
     ...Повенчавшись, молодые уехали за границу.
     
     Глава II
     
     Прошло шесть месяцев.
     В уютной квартирке на Кирочной сидели за столом муж и молодая жена.
      — Так ты меня любишь? — осведомился муж.
      — О, больше жизни! Ты для меня прекраснее всех.
      — И ты для меня, — восторженно подтвердил муж.
      — Я сегодня иду к папе, — сказала жена. — Ты не будешь скучать без меня?
      — И я пойду с тобой!
      — О, нет. Он просил меня одну. Хочет сообщить что-то важное...
     
     Глава III
     
     Вернувшись от отца, жена разделась и, прижимая к глазам платок, вошла в кабинет мужа,
      — Боже мой! Лили! Что с тобой?!
      — Приготовься ко всему!.. — сказала жена, заглушая рыдания.
      — О, ужас! Что такое?
      — Мы должны расстаться.
     Как тигр, прыгнул муж к письменному столу и схватил кинжал...
      — О, проклятая! Ты, значит, полюбила другого?!
      — Ничего подобного! Я обожаю тебя!
      — Так ты... значит... подозреваешь в измене меня?!
      — Нет, — сказала жена, всхлипывая. — Ты меня, я знаю, любишь.
      — Так в чем же дело?!!!
      — Будь тверд и мужественен. Вынеси удар, как подобает мужчине.
      — Ну?
     Супруги уселись перед камином, и жена начала свою грустную повесть:
      — Как тебе известно, мой отец — чиновник государственной канцелярии. Тогда еще, раньше, он говорил: «Эй, Лили, не выходи замуж за журналиста — плохо будет!» Я не послушалась — и вот!..
      — Что — вот!..
      — Управляющий государственной канцелярией Крыжановский издал циркуляр, в котором запрещает своим чиновникам и их семьям общение с журналистами. Мой отец вызвал меня, показал циркуляр и потребовал...
     Но несчастный уже не слушал ее. Склонившись на спинку стула, он тихо, беззвучно рыдал.
      — Прощай, моя молодость, мое лучезарное счастье. Не довелось нам пожить с тобой — не сулил Рок.
     Слезы брызнули из глаз жены. Дрова в камине зашипели и погасли.
     
     Глава IV
     
      — Итак, — спросил муж, утирая платком глаза, — я должен уехать. Сегодня? Сейчас? Может быть, мы эту последнюю ночь проведем вместе?
     Опустив голову, жена молчала.
      — Можно мне уехать завтра утром?
     Жена молчала.
      — Ответь же мне, мое счастье!
     ...Молчала.
      — Или горе лишило тебя речи? — спросил со стоном несчастный. — Ответь же мне!
      — Ах ты, Господи! Должен бы ты, кажется, понять, что я не могу с тобой разговаривать! Как не стыдно приставать!
      — Ты? Не можешь? Со мной разговаривать?
      — Ну да! Кажется, ясно сказано: «Воспрещается чиновникам государственной канцелярии, их родственникам и семьям иметь общение с журналистами!» Отвяжись! Ни одного сведения ты от меня не получишь!
     
     Глава V
     
     Муж вздохнул и позвонил.
      — Глаша! Что, мой желтый чемодан в порядке?
     Отвернувшись, Глаша перебирала пальцами концы передника.
      — Глаша! Я вас спрашиваю!
      — Меня барыня нанимала, а не вы. Нам запрещено давать сведения журналистам.
     Тихо заплакал муж.
     
     Глава VI
     
     Выйдя по черной лестнице во двор с чемоданчиком в руках, муж огляделся и крикнул:
      — Дворник!!
     Из дворницкой показался дворник, из подворотни выскочил мальчишка-булочник.
      — Гляди, — крикнул дворник. — Никак журналист во двор забег. Ату! Киш, проклятый!
     Булочников мальчишка схватил кирпич и бросил его в ногу журналисту.
      — Кишь, анафема! Гони его отсюда, загоняй с парадной, дядя Микита! Мало на них, подлых, циркуляров пишут! Кш!
     Завизжав от боли и прихрамывая, побежал журналист на улицу.
     
     Глава VII
     
     (Эпилог)
     
     Была весна, светило яркое солнышко. Компания мальчишек весело шагала к реке, таща что-то в мешке.
     К ним подошли другие ребятишки.
      — Чего тащите?
      — А топить тащим журналистова ребеночка. Сегодня родился, так дедушка ихний из государственной канцелярии велели утопить.
     Мальчик из другой компании засвистал от избытка чувств и похвастался:
      — А к нам вчера на огороды журналист забежал. Что смеху было! Никешка ему руку перебил, а Ванька Гайкин глаза выколол. Веревкой за ноги зацепили и по всему огороду таскали.
     Глазенки мальчишки с мешком засверкали завистью.
      — Ну? А где ж он?
      — А в яму с водой бросили. Вы какие будете?
      — А из государственной канцелярии! Сторожевы дети.
      — Гайда к реке!
     Молчало небо.
     
     * * *
     
     P. S. Такова схема бытового романа в 1913 году. Мы не сомневаемся, что П. Д. Боборыкин [1] со свойственной его таланту отзывчивостью и сугубым вниманием к новым течениям — использует эту схему для большой вещи в «Вестнике Европы».
     
     [1] Боборыкин Петр Дмитриевич (1836 — 1921) — русский писатель — публицист, мемуарист, переводчик, автор многих романов. «Вестник Европы» — русский ежемесячный журнал либерального направления.


Библиотека OCR Longsoft