| Начало сайта Начало произведения |
------------------------------------------------------------------- Аверченко Аркадий Тимофеевич. Рассказы. Сост. П.Горелов. — М.: Молодая гвардия, 1990 Ocr Longsoft http://ocr.krossw.ru, сентябрь 2006 ------------------------------------------------------------------- Усевшись поудобней в кресло, он посмотрел меня и, удовлетворенный, сказал: — Вот вы какой. — Да, — скромно улыбнулся я. — Давно пишете? — Четыре года. — Ого! А я тоже думаю: дай-ка что-нибудь напишу! — Написали? — полюбопытствовал я. — Написал. Принес. Хочу у вас напечатать. — Раньше писали? — Нет. Другим была голова занята. А нынче с долами управился, жену в имение отослал, — ну, знаете ли, скучно. Э, думаю, попробую-ка что-нибудь написать! Вот написал и притащил. Хе-хе! Почитайте новоявленного Байрона. — Хорошо-с. Одну минуту... кончу корректуру, и тогда к вашим услугам. Это был длинноносый немолодой человек, в черном сюртуке и с бриллиантом на худом узловатом пальце. Он осмотрел свои ноги и, улыбнувшись, сказал: — А приятно, когда везет. — Кому? — Да вот, например, вам. Пишете, зарабатываете деньги, вас читают. — Трудно писать, — рассеянно сказал я. — Ну, как вам сказать. Я, например, сел, и у меня как-то это сразу вышло. Я отодвинул неоконченную корректуру и сказал: — Где ваша рукопись? — Вот она. Условия: пятнадцать копеек строка. А следующие вещи — по соглашению. За дебют можно подешевле. — Ладно. Ответ через две недели. Я бросил косой взгляд на начало лежавшей передо мной рукописи и сказал: — Кстати, нельзя писать: «Солнце сияло на закате небосклона». — Ну, ничего, — добродушно усмехнулся он. — Исправите. Это первые шаги. Ну, я пойду. Не буду отнимать у себя и у вас драгоценное время. Он вынул часы, взглянул на них и сказал с досадой: — Вот анафемические! Опять стали. — Испортились? — спросил я. — Да, давал чинить — ничего не выходит. — Да уж эти часовые мастера! Позвольте, я посмотрю их. Может быть, что-нибудь можно с ними сделать. Он удивленно посмотрел на меня. — А вы и часы можете починить? — Отчего же... Пустяки. Я взял протянутые им часы, открыл заднюю крышку и стал внимательно разглядывать комбинацию колесиков и пружин. — Ну-с... попробуем. Я взял перочинный ножик и ковырнул механизм. Два колесика отскочили и упали на письменный стол. — Ага! — удовлетворенно сказал я. — Ишь ты, подлые! Нащупав пальцем тонкую, как паутина, спираль, я подцепил ее ногтем и, размотав, вытащил. Заодно вынул и два каких-то молоточка, соединенных дужкой. — Ну, что? — спросил писатель, с недоумением следя за моей работой. — Да, что ж! — пожал я плечами, выковыривая из футляра последние остатки механизма. — Часы как часы. Тут столько всякого напутано, что сам черт не поймет! Он вскочил, бросил растерянный взгляд на выпотрошенные часы и вскричал: — Да, вы-то сами... понимаете ли что-либо в часах? — Как вам сказать... Скорей не понимаю, чем понимаю. — И вы никогда не занимались часовым делом? — Откровенно говоря, нет. Вот сейчас только... немножко. Он заревел, собирая в опустевшие часы все свои колесики, пружины и молоточки: — Так какого же вы дьявола, ни черта не смысля, беретесь не за свое дело? Заревел и я: — А вы-то тоже! Какого вы дьявола взялись за литературу, ни черта в ней не смысля? Что ж, по-вашему, починять часы труднее, чем написать хорошее литературное произведение? Потом мы оба сразу остыли. Он засмеялся и сказал: — Ну, черт с вами! Если эта моя вещица не подойдет, принесу другую. — Ладно! — согласился я. — Если еще будут у вас часики, притащите и их. Может быть, мы оба в конце концов научимся. |